1. Скласифікувати наведені одиниці та пояснити їхнє значення.
1. Бити байдики, дати гарбуза, спіймати облизня, п'ятами накивати, молоти язиком, повісити носа, сміх розбирає, набратися лиха, охопив смуток, винести подяку, прикусити язика, скалити зуби, згідно з оригіналом, рука руку миє, громада — великий чоловік.
2. Теревені правити, замилювати очі, ловити гав, тримати язик за зубами, губу копилити, гнути спину, зло бере, порушити питання, скласти подяку, хоч з мосту та в воду, скорчитися в три погибелі, ліквідувати заборгованість, руки сверблять, в страху великі очі.
2. Визначити походження поданих фразеологізмів.
1. Де згода, там і вигода; як мертвому кадило; як горох при дорозі; підвищувати тон; вивести на орбіту; учітеся, брати мої, думайте, читайте; святая святих; крокодилові сльози.
2. Під лежачий камінь вода не тече; п'яте колесо до воза; іти в ногу; розбити кайдани; холодна війна; чуття єдиної родини; око за око; лебедина пісня.
3. Пояснити значення та походження таких стійких сполучень слів.
Геркулесові стовпи, гомеричний сміх, дамоклів меч, танталові муки, проходить червоною ниткою, як зіницю ока, гордіїв вузол, перейти рубікон, шалені гроші, ось де собака зарита, поставити крапку над «і».
4. Скласти таблицю фразеологізмів з дієсловом грати. Наприклад: грати (в мовчанку, в хованки, в загадки, першу скрипку, комедію, роль та ін.).
5. Пояснити значення фразеологізмів з іменником рука.
Грати в чотири руки, подати руку допомоги, носити на руках, нечистий на руку, опускаються руки, гріти руки, брати голими руками, волю дати рукам, валитися з рук, махнути рукою, права рука, рука руку миє, дати по руках, сбоя рука — владика, сверблять руки, ходити по руках.
6. Добрати по кілька фразеологізмів із словами голова, око, серце, слово.