"Хазяїн" І. Карпенка-Карого — видатне досягнення української драматургії XIX століття - Page 2

Та наміри мільйонера не здійснюються: розкривається його шахрайство з переховуванням овець; в одному з маєтків спалахнув бунт робітників; Соня не скоряється волі батька і відмовляється вийти заміж за сина багатія Чобота; сам Пузир при смерті. Але навіть смертельно хворий, він обмірковує нові пла­ни наживи.

Заслуга І. Карпенка-Карого, як автора "Хазяїна", в тому, що це серйоз­на, проблемна комедія з широким соціальним змістом. Основою драматичної дії є сам процес збагачення, тому головний персонаж комедії Терентій Пузир перебуває у постійному конфлікті з усіма, хто стоїть на перешкоді здійсненню його намірів. Дія розгортається навколо нього, і це допомагає глибшому розк­риттю характеру як Пузиря, так і інших персонажів. У своїй п'єсі автор гос­трим сатиричним словом заплямував вади капіталістичного суспільства, засо­бами. гумору та іронії показав пороки нових хазяїв життя, розвінчав їх аморальність. Іван Карпенко-Карий вважав, що комедія повинна бути не роз­важальною, а повчальною, і ця думка яскраво відображається у "Хазяїні". Нещадно висміюючи все потворне в житті, драматург разом з тим утверджує ідею любові, щастя, добробуту народу. Він впевнений, що світ неправди і зла приречений на загибель. "Найбільшої суми справедливості", за словами Калиновича, можна досягти, прищеплюючи молодому поколінню "ідеали кращого життя". Велику роль у цій справі письменник відводить освіті, школі.

В комедії "Хазяїн" автор поєднав комічні, драматичні і навіть трагічні елементи (згадаймо бунт робітників, самогубство чесного працівника Зозулі, якого роздавило "хазяйське колесо"). Тому ця п'єса не тільки смішна, але й сумна, бо крізь видимий сміх відчуваються сльози, глибоке співчуття до експ­луатованих. Комедія "Хазяїн" є видатним досягненням, української драматургії XIX століття завдяки зображенню типових явищ тогочасної дійсності, майстерному розкриттю характерів персонажів, сміливому введен­ню в неї елементів драматичних і трагічних, що збільшують сатирично-викривальну силу п'єси.

 


У випадку копіювання матеріалів на інший сайт обов'язковою є моя письмова згода
та пряме індексоване посилання на linguistika.com.ua
© 2012-2024

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.